Структурно-семантическое поле концепта"тоска"

Затяжная гроза прошла над Суходолом перед вечером того дня. В наивном понимании небо — это пространство Бога, а земля — пространство человека. Указанные реакции отражают древние представления, согласно которым грозы ниспосланы на человечество с неба в качестве кары. Экспоненты в лесу 4, над городом 3, улица 1, поле 1 образуют антиномии: Для обыденной картины мира характерно специфичное понимание границы — пространственного коррелята. Город в данном случае, как и дом, выполняет оборонительную, защитную функцию, обеспечивающую безопасность человека во время грозы, в отличие от пространства улицы, леса и поля. Гроза в лес не гонит; Гроза застала в поле — садись на землю.

Каталог статей

Опарина, Прежде всего хотелось бы Опарина, Прежде всего хотелось бы отметить, что в е годы лингвистика находилась в плену у структурализма, занимавшегося изучением языковых фактов на основе принципиального отрыва языка от мышления и общественного развития. О необходимости сотрудничества двух равноправных дисциплин — языкознания и психологии — говорилось в трудах многих ученых, которые подчеркивали, что особенности восприятия и осознания окружающего мира влияют на нормы поведения человека.

Поведение, вызванное определенными стимулами, влияет на сознание О. Параховской , объектом изучения которой стали междометия, как звуковые образы эмоций. Нам показалось необходимым обратиться к понятию страха как лингво-психологической составляющей языковой картины мира.

Концептуальное представление о страхе смерти воплощается и в русском в семантическое поле концепта страх, можно отнести следующие.

Принципы классификации Введение к работе Эмоции - как и все, так или иначе связанное с человеком, его природой, поведением, представлениями и т. Сами эмоции - явление социального и психологического порядка, занимающее важное место и в жизни человека, и в его языке. За последние лет в отечественной и зарубежной науке применялись и применяются различные подходы к рассмотрению и анализу данного психического феномена.

Об актуальности этой проблемы свидетельствует выделение лингвистики эмоций в отдельное направление современного языкознания подробнее см. Важность эмоций и вызываемых ими состояний для человека не подвергается на сегодняшний день никакому сомнению. Однако даже, несмотря на большое количество исследований в этих областях см. В корпусе текстов Михаила Булгакова мы рассматриваем лексемы: , и . В качестве английских слов, обозначающих эмоцию страха, взяты лексемы, употребляемые для перевода русских и немецких именований страха, используемых в произведениях вышеназванных авторов.

Волгоградское научное издательство, Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Исследование концептов является одним из важнейших направлений проблемного поиска лингвокультурологии.

Концептуализация эмоции «страх» во фразеологических единицах и паремиях возможность представить языковую и концептуальную картины мира. . В поле зрения современных фразеологов оказываются.

Во всех известных языковых системах имеются обозначения эмоций и за каждым из них стоят существующие в данном социуме представления о характере эмоции, ее месте в ряду других эмоций, о причинах, ее вызывающих, и т. В этой связи можно сказать, что обозначения эмоций обеспечивают как норму культуры речевого общения в данной языковой общности, так и различные отклонения от нее в групповых субкультурах. Для этих целей в лексиконе любого языкового сообщества имеется стартовый набор синонимичных обозначений эмоций для описания той или иной эмоции.

Актуальность данного исследования объясняется необходимостью углубленного изучения способов концептуализации эмоций в русской и английской языковых картинах мира в рамках когнитивной лингвистики. В работе ставится проблема изучения особенностей межкультурных различий, находящих своё отражение в сознании и языке. Существующий в коллективном сознании любого этноса национальный миропорядок немыслим без разветвленной системы оценок всего сущего, без отраженных в языке ценностных ориентиров.

Именно оценивание на эмоциональном и ценностном уровнях завершает процесс отражения обыденным человеческим сознанием, окончательно превращая мир объективный в мир отраженный. Данный подход позволил определить лингвокультурологическую и лингвопсихологическую специфику эмоциональных концептов и особенности их функциональных репрезентаций в разных языковых сообществах. Основное внимание в нашей работе сосредоточено на решении следующих задач: Общий объем проанализированного материала составил единиц, из них лексические единицы английские и лексем русские, полученные методом сплошной выборки.

В качестве методологической основы исследования следует рассматривать базовые положения лингвистики эмоций В. Корнилов , лингвокультурологической концептологии Д. В работе были применены методы лингвокультурологического и лингвопсихологического анализа, классификационный метод, метод культурной интерпретации, а также метод количественного подсчета. В исследовании представлены теоретические основания для понимания эмоциональных концептов как производных национальных менталитетов, как источников познания внутреннего мира человека той или иной этнической принадлежности.

О.И. Опарина

Хемингуэй и его роман"Прощай, оружие". С появлением новых работ по лингвокультурологии и в связи с увеличивающимся интересом к исследованию взаимодействия языка и культуры на протяжении века, и особенно в настоящее время, возникла необходимость уточнить ее объект и роль в парадигме современной науки. Лингвокультурология является базой межкультурного общения людей, что приобретает все большую важность в современном мире.

Лингвокультурология представляет собой различные направления и школы, поэтому необходимо взглянуть на лингвокультурологию в более широком контексте. Важно учитывать достижения сопряженных дисциплин в нашей стране и за рубежом. Прежде всего, это психолингвистика, эмотивная лингвистика, культурология, социолингвистика.

научная статья по теме КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ПОЛЕ ФЕНОМЕНА . голос значимых Других, формирующийся под влиянием либо страха наказания, либо.

Русскоязычные интернет-тексты суицидальной тематики: Всеобщая доступность Интернета сделала его дополнительным источником информирования, отсутствие цензуры в плане тематических ограничений сделала его источником опасного воздействия. Факт ситуативного копирования, подражательного поведения, вследствие обострённо пережитого катарсиса не нов. Тогда по Германии прокатилась волна самоубийств молодых людей.

Филипс в гг. Кроме того, резко увеличивается число дорожно-транспортных происшествий и количество погибших в них людей. Предполагается, что в текстах определенной тематики например, суицидальной наличие оценочности может быть опасно. Вдвойне опасно, когда оценочность сопровождается императивным насыщением текста: Речевая специфика данных текстов по отношению к адресату носит манипулятивно-провокационный характер и может вызывать поведенческую реакцию реципиента в виде суицидального акта.

Объектом данного исследования является семантика русскоязычных интернет-текстов кибертекстов суицидальной тематики. В соответствии с целью поставлены следующие задачи: Основные методы, применяемые в процессе исследования:

Принципы и методы описания языковой картины мира (стр. 5 )

Известно, что в научной литературе существует множество подходов к понятию концепта, это привело в известной степени к размыванию его границ. В своей работе я опираюсь на определение концепта Ю. В основе концепта лежит обобщенный образ предмета, который обычно предшествует его наименованию, слово служит неким мостиком, связующим язык и сознание. На языковом уровне можно проследить взаимодействие отдельно взятого концепта с другими концептами.

Какая власть способна внушать страх?

В ментальном поле современной культуры симулякр играет роль художественной в концептуальных универсалиях, кодовых понятиях и ключевых словах. которой не должен помешать даже страх перед нападением змеи.

Крупнейшая коллекция рефератов Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из рефератов! Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу. Исследования концептуальных метафор в количестве выражений: В целом метафорическое восприятие страха представителями английской и русской лингвокультур совпадает 9 из 14 выделенных моделей.

Особенно значимые характеристики страха проявляются в следующих моделях: Для английского языка осмысление страха через образ болезни также характерно, только симптомы проявления страха-болезни не так вредны и неизлечимы как в русском:

Сколько стоит написать твою работу?

После уточнения всех моментов специалист приступит к написанию работы. Опираясь на опыт студентов, рекомендуем делать диплом на заказ заранее. Это позволит хорошо ознакомиться с темой и представить текст научному руководителю до самой защиты.

Список произведений по запросу"концептуальные признаки" моделируется концептуальное поле, выявляются и анализируются языковые средства его .. Семантические константы FEAR и COURAGE в английском языковом.

Ученый секретарь диссертационного совета д. Цель настоящего диссертационного исследования — разработать методику анализа сентенционального поля и изучить структуру сентенционального поля страха в немецком, английском и русском языках. Окружающий мир стимулирует сознание человека активно отражать объекты действительности, вызывая те или иные переживания или эмоциональные реакции. Но человек отражает окружающий мир не механически, а избирательно, только то, что ему необходимо в данный момент или по каким-то причинам интересно.

Эмоции выступают регулятором между миром и его отражением в языке человека: Они играют ключевую роль в жизни человека. Далее можно предположить, что совокупность этих признаков формирует прототипическую ситуацию, которую все носители языка единообразно понимают вне контекста. Выбор материала обусловлен обширным семантическим потенциалом предложений, организованных предикатами страха.

Эмоционально-оценочное значение, связанное с выражением негативного состояния Субъекта страха к явлениям действительности, указывает не только на специфический характер испытываемых эмоций, но и на отношение к явлению, вызывающему такое состояние. Составители словарей отмечают, что в зависимости от контекста один и тот же предикат страха может использоваться для номинации а эмоционально-оценочного; б эмоционального; в оценочного состояния.

Рассматривая предложение как единое целое, сумма значений которого не равна сумме отдельных его компонентов, мы попытаемся проследить, как изменяется грамматика и семантика данных предложений в зависимости от того, какие из параметров ситуации обнаружены и номинированы говорящим.

Семантическое поле страха на основе произведения Стивена Кинга Цикл оборотня

Итак, наш эксперимент предоставил нам богатый материал для дальнейших исследований. В восприятии художественных текстов большую роль играют уровень владения языком, знание культуры, структура текста и другие факторы. Психологические аспекты художественного текста. Русский язык и языковая личность.

т.е. психологизированных общих категорий, вроде"страха" или"заботы". .. и значит - особая понятийная конструкция, особое концептуальное поле, .

С появлением новых работ по лингвокультурологии и в связи с увеличивающимся интересом к исследованию взаимодействия языка и культуры на протяжении века, и особенно в настоящее время, возникла необходимость уточнить ее объект и роль в парадигме современной науки. Лингвокультурология является базой межкультурного общения людей, что приобретает все большую важность в современном мире. Лингвокультурология представляет собой различные направления и школы, поэтому необходимо взглянуть на лингвокультурологию в более широком контексте.

Важно учитывать достижения сопряженных дисциплин в нашей стране и за рубежом. Прежде всего, это психолингвистика, эмотивная лингвистика, культурология, социолингвистика. Объект исследования - это изучение истоков формирования, становления и развития представлений о мужественном поведении. Подобные представления являются частью культуры общества. Основанием такого утверждения может служить их внутренняя соотнесенность от эмоции чувства к состоянию и далее к действию, поступкам как составляющим поведения, на базе которого формируются поведенческие категории, система ценностей и стереотипы.

В связи с этим, в данном исследовании ставятся следующие задачи: Необходимо также уточнить метод исследования. Междисциплинарный характер исследования обусловил необходимость применения различных методов работы с материалом:

Концепты эмоций в английской и русской языковых картинах мира

В последнее время когнитивная лингвистика, исследующая язык как объект и средство познания окружающего мира, привлекает все большее внимание ученых. Вопрос осознания феномена культуры для формирования национального и государственного единства весьма существенен. Опираясь на понимание культуры, данное в работе Б. Мотивация поступков опирается на систему ценностей, созданных обществом в течение своего существования.

Ключевые слова: концепт, концептуальное поле, концептуализация, функционально-се- .. «страх» отмечена доминантной частотностью употре -.

Оренбургский государственный университет -: Предметом исследования являются компоненты, образующие смысловое поле концепта. Наиболее адекватным примером подобной ситуации является война. Основными представителями данной группы стали: Эти строки как нельзя лучше выражают своего рода антивоенный призыв. Реже наблюдается появление лексем дальней периферии далее идущих уровней поля:

Куда пропал бог? (Познавательное ТВ, Михаил Величко)